Розмір шрифта:
РОЗРОБКА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОГО МОДУЛЮ ДЛЯ АВТОМАТИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ МІЖ МОВАМИ
Остання редакція: 2025-03-18
Анотація
Здійснена розробка інтелектуального модуля для автоматичного перекладу текстів між мовами на основі штучного інтелекту. Основна увага приділена створенню нейромережі у програмному вигляді мовою Python та її інтеграції з онлайн-словником Urban Dictionary для точного перекладу англійських ідіом і сленгових виразів на українську мову. Використано підхід LLMOps для ефективного керування життєвим циклом мовної моделі. Проведено аналіз методів обробки природної мови, проєктування архітектури перекладача та тестування його роботи в реальних умовах. Отримані результати підтвердили ефективність розробленого рішення для контекстуального перекладу з урахуванням особливостей сленгу та ідіом за умови підключення до мережі Інтернет. Висновки та напрацювання можуть бути використані для подальшого вдосконалення автоматизованих систем перекладу
Ключові слова
інтелектуальний модуль, автоматичний переклад, штучний інтелект, створення мережі у програмному вигляді, Urban Dictionary, LLMOps
Посилання
1. Що таке обробка природної мови (What it is Natural Language Processing, NLP)? URL: https://thetransmitted.com/adlucem/shho-take-obrobka-pryrodnoyi-movy-natural-language-processing-nlp/
2. Goodfellow I., Bengio Y., Courville A. Deep Learning. MIT Press, 2016. URL: http://www.deeplearningbook.org/
3. Jurafsky D., Martin J. H. Speech and Language Processing. Pearson, URL: 2021. https://web.stanford.edu/~jurafsky/slp3/
4. LLMOps: What It Is, Why It Matters, and How to Implement It. Neptune.ai, 2024. URL: https://neptune.ai/blog/llmops
5. Використання машинного перекладу: особливості й застороги. Профпереклад, 2025. URL: https://profpereklad.ua/vikoristannja-mashinnogo-perekladu-osoblivosti-j-zastorogi/
Повний текст:
PDF